محمد الزياتي الإدريسي
Настоящее имя: محمد الزياتي الإدريسي
Об исполнителе:
Hommage Posthume au Grand Poète Marocain Mohamed Idrissi Ziati : Il est l'auteur à qui nous devons le tube «Lili Touil», écrit en 1972. "Ma nuit est longue/elle n’en finit pas, j’ai peu de bougies/et personne en ma compagnie, de passion et d’amour/mes larmes ne cessent de couler, Mon cœur est brisé/où trouver mon remède ? " Une mélodie universelle, des paroles ouvertes, «Lili Touil» évoquant, probablement, un chagrin d’amour, est le premier slow rock arabe. Malek, qui en a fait l’une de ses dernières reprises, note que «pour la première fois, la chanson de chez nous passait, grâce a son arrangement musical, à un stade international. C’est une chanson qui pouvait être chantée par n’importe qui. Et c’est une mélodie qui peut toucher toutes les cultures. Je crois que c’est ça, la grande force de cette Chanson» Ancien enseignant et producteur d’émissions éducatives et artistiques à la télévision marocaine entre 1968 et 1986, il reste l’un des plus novateurs auteurs et paroliers de la chanson nationale. Ses textes, écrits dans une troisième langue, entre la rigueur du classique arabe et les subtilités du dialecte marocain, ont emprunté les voix de Mohamed Elghaoui, Fatima Makdadi, Mahmoud Idrissi, Soumaya Abdelaziz, Nouaman Lahlou, Latifa Raafat …sur des compositions de Abdeati Amenna, Mohamed Belkhayat, Azeddine Mountassir, Aziz Hosni et bien d'autres encore. Une amitié et complicité de plus d’une trentaine d’années réunit Mohamed Ziati Idrissi et les frères Megri. Il a signé «Yal Hayem» de Mahmoud, «Frag l’hmam» de Jalila, «Aksa Tajriba» de Hassan et «Lili touil» de Younes. Nasr Megri, auteur-compositeur, et fils de Hassan lui rend un hommage posthume en reprenant des titres comme «Aksa Tajriba», «Mantahinach» et «Ochaq Layl» Une continuité dans l'Histoire des Mégri et un choix signifiant et pourvu de sens, et notamment avec le titre «Mantahinach» - Littéralement, Nous n'avons pas fini -. Nous continuerons de fredonner tes paroles, Que ton âme repose en paix! Amour & Paix ------------------------------------------------------------ Tribute to the Great Moroccan Poet, Mr Mohamed Ziati Idrissi : He is the author to whom we owe the hit “Lili Touil”, written in 1972. "My night is long / it never ends, I have few candles / and no one in my company, passion and love / my tears keep falling, My heart is broken / where can I find my remedy? " An universal melody, simple lyrics, "Lili Touil" probably evoking heartache, is the first Arab slow rock. Malek, who made it one of his last covers, notes that "for the first time, the song from our country has, thanks to its musical arrangement, taken to an international stage. It was a song that could be sung by anyone. And it's a melody that can touch all cultures. I believe that is the great strength of this Song " Former teacher and producer of educational and artistic programs on Moroccan television between 1968 and 1986, he remains one of the most innovative authors and lyricists of the national song. His texts, written in a third language, between the rigor of classical Arabic and the subtleties of the Moroccan dialect, borrowed the voices of Mohamed Elghaoui, Fatima Makdadi, Mahmoud Idrissi, Soumaya Abdelaziz, Nouaman Lahlou, Latifa Raafat ... on compositions by Abdeati Amenna, Mohamed Belkhayat, Azeddine Mountassir, Aziz Hosni and many more. A friendship and complicity of more than thirty years unites Mohamed Ziati Idrissi and the Megri brothers. He signed "Yal Hayem" from Mahmoud, "Frag'hmam" from Jalila, "Aksa Tajriba" from Hassan and "Lili touil" from Younes. Nasr Megri, songwriter, and son of Hassan pays him a posthumous tribute by repeating titles like "Aksa Tajriba", "Mantahinach" and "Ochaq Layl" A continuity in the History of the Megri and a significant choice with lots of meaning, and in particular with the title “Mantahinach” - Literally, We have not finished -. We will continue to hum your words, May your soul rest in peace! Love & Peace
